1.纠结的茶 / 2019-06-13 21:02:42 作为一个译者,反对变性,反对揭露美国在伊拉克暴行,反对平权,请问你翻译来干嘛?批判美帝国主义? |
2.豆瓣猪狗窝 / 2019-06-09 23:31:21 作为译者翻译过的最恶心的片子。讲述的是一个变性美军情报人员如何不顾自己人的安危出卖美军机密。被捕后则通过对自己变性身份无耻的炒作来博取同情,被奥巴马释放后,继续胡乱抨击,要求平权,废除监狱。作为男人,他变了性。作为战士,他叛了国。这样的变态也去从政,还拍传记电影,看到后面很多都直接盲翻,太无耻了,看不下去 |
3.momo / 2020-02-21 0:24:39 纯粹想说那个打一星的是在展示自己的智商盆地 |
4.2park / 2019-10-04 9:45:46 太叫人沮丧了。她还在监狱... |
5.不羁的風 / 2020-07-25 13:49:41 3+我觉得挺好,再次印证了人们直接看到的都是粉饰后的真相,这是一部看到他人看不到的真相的人生故事。 |
6.顾土豆 / 2020-07-25 15:32:11 一星夸张了,从人本角度还是把他的复杂心理诠释地不错。把泄密事件还原,应该也不是作者的本意吧。 |
7.york / 2019-06-14 16:51:01 出狱后开始,泄密细节并没有占到多少比重。 |